Every time I have to write about Offenbach’s Les Contes d’Hoffmann, I wonder what editorial choices might have escaped me. Without my books and writing from an iPhone do not help either. Anyway, the Komische Oper explains that this is the Kaye/Keck edition. But not so fast – Frantz’s Jour et nuit is inexplicably inserted in the Giulietta scene, to start with.
As performed this evening, all dialogues and/or recitatives were replaced by a patchwork of texts by E.T.A. Hoffmann read in German by an actor playing the role of “old Hoffmann”. The effect was mostly confusing and failed to provide the audience with the necessary information to understand what would come next. The prologue missed the glouglou chorus but featured almost a page of the overture of Mozart’s Don Giovanni. Nicklausse retained all his arias, but suffered cuts in recitatives in the prologue and never transformed into the muse in the epilogue. The Olympia act seemed practically “normal”, but Antonia died without trilling over recapitulation of previously sung material. The Giulietta act retains the barcarolle, but looses Scintille, Diamant and ends in the ensemble in which Hoffmann is laughed at for having lost his mirror reflection. The epilogue has more Mozart than anything else.
Have I forgotten to mention that the prologue and act I have been done in the “baritone version “? As a result, Hoffmann is “upgraded” to the tenor range after the intermission (the final Hoffmann count is three performers: one actor and two singers).
As we can see, most choices have been made rather to accommodate the production than for any musical reasons. That could have been relevant if this production turned around musical values. As it is, this performance is about the staging, and conductor Stefan Blunier is there to perform the traffic cop duties. His concerns are about tempo in the sense of keeping up with the stage action: clarity, tonal coloring, structural understanding are matters of no consequence. If the director requires unwritten pauses, voice overs, you name it, no problem. The poor Barcarolle has to do without soloists, invisibly singing somewhere in Poland, I can only guess.
Nicole Chevalier’s acting abilities are praiseworthy; she is utterly convincing as every one of Hoffmann’s love interests. Vocally, it is a different story. Her high soprano tackles Olympia high tessitura effortlessly, but the coloratura has its blurred moments. Antonia brought about a nasal, grainy and unattractive middle register. Here we have the coloratura Giulietta, and a brighter and better focused sound made her more appealing than in the previous act. The fioriture in her big aria was more hinted at than truly articulated. Alexandra Cadurina, whom I saw as Dorabella at the Bolshoi last year, is a fruity, clean Nicklausse who was not always true in intonation, certainly vivacious and charming.
The choice of a baritone and a tenor Hoffmanns would have made more sense with a darker-toned baritone and brighter-toned tenor. Dominik Köninger was a faceless Guglielmo in Tokyo, but has developed a warmer sound since then. The baritone version makes Hoffmann more introvert and elegant – the Kleinzach aria gains a lot in dignity (I invariably find it vulgar and boring) without effortful acuti. Although Mr. Köninger miscalculated some high notes, he sang with sense of style and good French. The choice of Edgaras Montvidas for the remaining acts puzzles me – it is a voice essentially throaty and lacking projection, foreign to the peculiarities of French opera. Although Dimitry Ivashchenko was not in his best voice as the four villains, his is always a commanding voice spacious up to his top notes and down into his low register. He still needs to be better acquainted with the language of Racine and Molière, though.
Barrie Kosky says he finds Offenbach a genius, but curiously tampers with his music whenever it does not suit his purposes. In any case, his is an aesthetically attractive production, focused on the actors and intelligently conceived in terms of staging (all scenic elements cleverly taken profit of), but curiously short in insight, finally more entertaining than enlightening.