Unlike the Bavarian State Opera or the Vienna State opera or the Staatsoper Unter den Linden, the Met has no “state” in its name. That does not necessarily mean that they don’t get any money from the government, but it means that someone still has to pay the bills if the budget is not enough. This is where the patrons (both in the sense of private sponsors and the regular opera-goer) make all the difference of the world.
As one can easily guess, the expression ” eurotrash” was not invented in Europe. Many among these patrons understand that there is a dichotomy in what regards operatic stagings: the traditional ones with their crinolines and wigs in which the story is really being told and the degenerate ones where some crazy European director has everybody in the wrong costumes or with no costumes at all, his mental derangement standing for the plot. As everything else in this world, the situation is more complex than this.
Faithfully telling the story is not just a matter of sets and costumes. It involves the serious intent of telling the story, i.e., why Otello so readily believes Iago, why Desdemona refuses to see what is going on around her, why Iago is not happy just to have some influence over Otello (let’s remember, he insists that Desdemona should die a violent death). When the Met announced a new production by Bartlett Sher, I wondered why exactly one would like something new by a director who is happy to keep things as decorative and superficial as possible. Here the whole concept is – the staging is updated to reflect the time of the creation of the opera. Hmmm… Why exactly? The soprano could have big dresses and Otello does not need to be blackfaced. Even if the fact that racial prejudice basically is the Schwerpunkt of the story: if Othello were Italian, Desdemona’s father probably would not mind her marrying him, Iago would not feel so offended to be his subordinate in command etc etc. But there always remains the problem of avoiding the injurious practice of blackfacing (unfortunately, this is not as easy in opera as it is in movies: there are many actors who could portray Shakespeare’s Othello for the cameras, while only a few tenors can sing the role as written by Verdi ). Of course, there are other ways of showing that the Moor does not belong in Venetian society. For instance, many refugees in the coasts of Spain, Greece and Italy are perfectly similar in appearance to the Mediterranean Europeans who insist that there is a big difference between them. But that does not happen in this production, I am afraid. These people just wander around plastic architectonic models and among fancy sea-image projections on screen.
As Sonya Yoncheva sang the role of Desdemona in the première, reviewers praised her acting abilities against a backdrop of theatrical void. This is unfortunately not the case with Hibla Gerzmava, who seems little concerned with drama. Although her soprano is on paper fit for the part, she sang it in too businesslike a manner: her diction is unclear, the low register is a bit guttural and her approach to mezza voce is hit or miss, not to mention that a great deal of her singing in most exposed passages is hooty and piercing. If one checks her old performances on Youtube (a Letter Scene from Evgeny Onegin, Mozart’s Laudate dominum (K. 339)), one will hear a lyric soprano of great potential,unfortunately not fulfilled. If there is a moment for serious rethinking, this is now. Aleksandrs Antonenko has important assets for the role of Otello: his tenor is big and forceful, the high notes flash all right in the auditorium and he is not insensitive to softer dynamics. It is not an Italianate voice, though. The whole method lacks the mastery of portamento and colouring a tenor truly acquainted with the style would have. One could always say that he also avoids the vulgar turns of phrase some Italian tenors would wrongly employ in Verdi, but after two acts of emotionally detached singing in this of all roles, the audience as ready for some feeling, even at the expense of elegance. It was a pity that, during act III, Mr. Antonenko started to fight with his high notes that – truth be said – showed some instability since the beginning. Most alarmingly, this difficulty developed into hoarseness. We have to thank Italian tenor Francesco Anile for voicing act IV from the wings to the Antonenko’s ” acting” on stage.
Although Zeliko Lucic’s baritone used to be more insolent in both ends of his range, it is still admirably rich and warm, not to mention that he phrases with musicianship and good taste. He is also hardly electrifying as a performer, but that can be an interesting dramatic point in the role of a schemer such as Iago in the context of an otherwise thrilling performance. Not this afternoon, I am afraid. In this sense, Lucic was very much in the same mindset of his conductor. Adam Fischer offered a Verdi of Mozartian grace and poise, transparent and forward-moving. At first, this seemed refreshingly valid, until a sensation of sameness and lack of building tension prevailed. In the end, nobody on stage and in the auditorium seemed to really care.