This week we’ll talk about a controversial performance in a recording considered by many unconvincing: Jessye Norman’s Elsa in Georg Solti’s studio Lohengrin with the Vienna Philharmonic. When Solti first recorded it, he had already committed to the discography every other main Wagner opera with the Vienna Philharmonic a while before – and if you’re wondering if he was waiting for an ideal cast or something like that, I am afraid that this was not the reason. He basically didn’t like Lohengrin very much and probably only agreed to do it to round off his achievement as a Wagner conductor. The cast must have something to do with Decca wanting to produce it – here we have two superstar singers the conductor had often worked with, Norman and, above all, Plácido Domingo. The rest of the cast, however, was hardly in the same PR level, and yet Solti had also collaborated with them in this repertoire: Eva Randová and Hans Sotin had sung the roles of Ortrud and the King for him in Stuttgart not long before, Siegmund Nimsgern was his Wotan in Bayreuth. That said, the less glamorous names in the cast were not the reason why this recording never achieved consensus as a recommended item. As with many Decca recordings those days, reviewers tended to see in it a bureaucratic affair with a conductor seen today not higher as the top name in the B-list and a miscast tenor in a vanity project and, yes, some unspectacular singing in the low-voice department. Although Solti is not my favorite conductor, I find that the lukewarm reputation is unfair. Although there are few examples of reference performances under his baton, he was consistently efficient in a very wide repertoire and that’s something that deserves respect. He could be an exciting Wagner conductor – his Decca Rheingold, for instance, is impressively clear and dynamic – but I can see why Lohengrin was not his favorite work. Solti was always his best with forward-moving, rhythmically vital music and his straightforwardness could be refreshing in works too often fussed about by “metaphysical” conductors. But when the page tended to be elusive in terms of structure and demanded a chess-player-like control of long-winded episodes, especially in declamatory passages in which the orchestra pops up motivic reference here and there, one can’t help noticing a certain slackness. And Lohengrin is infamously challenging in its rhythmic squareness and thematic lack of variety.
Before you throw tomatoes at me, let me finish here: Lohengrin is one of my desert-island operas. And what some people call “lack of variety” is for me structural cohesion, but the score does require from the conductor the ability to fool you into not noticing that. If you start to think “haven’t I heard that before?”, then it’s not a good performance of Lohengrin. And, yes, we have a bit of that in some moments of the Decca recording. And when your leading tenor feels uncomfortable with the natural flow of the German language, then this can be especially problematic. Most people, however, don’t care about the good guys in Lohengrin and want to know about the baddies. Here again the recording inspires less than awe: Nimsgern is a bit past his prime and the comparison with his earlier recording with Karajan leaves no doubt about that. Furthermore, while Randová is acceptable as Ortrud and well-contrasted to Norman, the result is a bit underwhelming. She has alright a distinctive tone and an Italianate use of chest register as few other mezzos in this role, but the role demands her 100%. We can hear how she cannot sustain the intensity in the wildest passages, clinging to her breath pauses as if her life depended on it and dealing with the exposed dramatic high notes in business-like manner. Also, it is a role that requires the kind of verbal acuity she does not really provide. So, no, she is not the yang to Norman’s yin. And that is precisely why we hear that Norman is the one miscast: she is allegedly too regal, too sophisticated, too intense and that is confusing considering that she is supposed to be the silly-goose Elsa. Well, I beg to differ.
First, yes, Norman’s Elsa required a force-of-nature Ortrud to make complete sense. Randová sounds basically plebeian while she was supposed to be the one in full control of the situation. Now you’ll ask me – if Ortrud is the one in control, does it make sense to have a regal, sophisticated Elsa? Well, yes… Most sopranos behave as if Elsa thought herself to be a bit of a dummy behind a smoke screen of soaring pianissimo. And if we think about it, real life shows us that the great majority of silly people have a high opinion of themselves. That is why Norman’s take on the role is so special and also the recording’s raison d’être. Elsa is, of course, the heiress in Brabant. She feels confident enough to reject Telramund’s marriage proposal – and that required some guts. He is the de facto ruler in her land and can manipulate the establishment at will – and so he was doing since he was rejected. And yet she still behaves as if she doesn’t need to respond to anyone beneath her. When summoned to defend herself to her judges – the king included – against the accusation of fratricide, she basically refuses. She just looks up to heaven and says Mein armer Bruder… (“my poor brother…”) Then she looks down to everybody else and says that God told her in a dream that a special envoy would come to her defense. This is normally shown to the audience as a sign of Elsa’s weak mind and fragility – but read again. She does not behave like a damsel in distress at all – this is no mad scene. We’re talking of those courtroom movies when a rich heiress goes to court and says “seriously, you’re not going to arrest me, I have connections…”. And Elsa really does – the heavenly envoy comes in full silver, looking like a million bucks in a boat propelled by a miraculous swan. And Jessye Norman’s Elsa sounds all the the time as if she were saying “Told ya so…”.
In spite of an Ortrud that does not keep up with the competition, act 2 is actually Jessye Norman’s best singing in the recording. She is entirely convincing in her egocentric socialite routine there. In Euch Lüften, we can hear how self-satisfied she is about the whole thing. Finally, events are going just the way she wanted and she keeps repeating the favorite parts of her own phrases until Ortrud shows up. It is not difficult to manipulate a vain person – and Ortrud knows exactly how to do it. She makes the whole story turn about herself – is Elsa doing all those mean things just to hurt her? Elsa’s first reaction is Um Gott, was klagest du mich an? War ich es, die dir Leid gebracht? (“In God’s name, what are you accusing me of? Is it me the one who brought you misfortune?”). When Ortrud insists that this is the case, Elsa is dismayed by the scene – Allgüt’ger Gott! Was soll mir das? (“Good Lord, what am I supposed to do with this?”). So, here we have it – Elsa can’t have anyone thinking that he or she is in any position to judge her. So, she looks again up to heaven and confers with God – what kind of person would she be if, blessed with joys as she is, she were to cast away a miserable person? No, Ortrud, I’ll dazzle you with my generosity. When she is finally face to face with her, the first thing Elsa says is: Gold help me, I’m shocked to see you in lowly clothes, you who used to go about so well dressed… And when Ortrud tries to say anything, Elsa is not inclined to hear. She cuts it short – Spare me the entreaties, you’re forgiven, you forgive me, let’s get you some good clothes for you to attend the wedding tomorrow. Norman’s Schwarzkopf-ian fuss there makes you see Elsa as everything but angelic. Yet Ortrud knows again how to reach up to the girl’s vanity: everything that magically appears can also magically disappear. I.e., shouldn’t Elsa be a little bit suspicious about her new, shiny, perfect husband-to-be? This is the track we’re listening this week (although I recommend you to listen to the whole scene).
It begins with the moment when Ortrud skilfully lets in that there is something that she can do to repay all the kindness Elsa is showing her. Wagner has already introduced us in the first scene of act 2 to the motivic material associated to Ortrud – a gradually descending melody originally in F# minor (as opposed to the A major of the grail’s motive in the opera’s prelude) – and we hear the way the composer subtly uses it here. At this point, Ortrud is not sure if she’s finding a leeway to instil doubt in Elsa. So she beats a bit around the bush. First she says she owes Elsa something and we hear a lot of repeated notes in what some musicologists like to call “warning motive” (I wouldn’t call it a motive but rather as an expressive tool we’ve always found in opera right from the days of Monteverdi’s stile concitato). This is a classic Wagnerian recitative-style scene – the orchestra is just commenting and it is up to the singer to move it forward. Randová does it quite well – it’s not Christa Ludwig’s mean-and-loving-it or Waltraud Meier’s superchic. It’s rather evil-stepmother-like in the way the voice occasionally betrays its real nature by the way chest resonance takes over among splashes of portamento. One can hear that Randová is trying to make us see that it’s all hypocrisy. It’s a bit too obvious, but let’s be honest – it’s better than what we are used to hear in the role these days. First Elsa says Wie meinst du? (“what do you mean?”) and Norman sings this in an almost matter-of-fact way. Then we start to recognize the harmony from the act’s first scene, when Ortrud convinces her husband that he should listen to her (and that’s exactly what she’s doing here too). Only around the moment when she says Unheil (“misfortune”) that the motive finally appears in the bass clarinet and the bassoon – Elsa has bitten the bait. We hear it in Norman’s tremulous mezza voce in Welch’ Unheil? (“What misfortune?”). And here Wagner shows us another important motive in the English horns and the bass clarinets – the one either called “interdiction” or “question” motive, which is thematically close to Ortrud’s. This is the one sung by Lohengrin when he says “I’ll defend you and marry you, but there is one condition – you can never ask about my name, where I came from and which is my lineage”. Of course, Ortrud does not speak about the forbidden question right now, but when she says that he could disappear as magically as he appeared, the whole point is “darling, you’ll never find him again, for you don’t know nothing about him”. Elsa’s reaction is depicted by the orchestra alone in tremolo and suspended harmony. The libretto says “Taken by horror, turns away reluctantly”, but it is almost as if we could hear the hard disc spinning in Elsa’s mind. Vain people often are unable to deal with circumstances when they don’t have the upper hand. So when they don’t, they just act as if they had. By saying “I didn’t really want that to begin with…”, for instance. And that’s just what Elsa does here. We know, the libretto says “Full of sorrow and compassion, turns again to Ortrud” and I am sure that Elsa believes that she is being the best person in the universe when she says what she is going to say, but let’s read it again: Du Ärmste kannst wohl nie ermessen,/ wie zweifellos ein Herze liebt?/ Du hast wohl nie das Glück besessen,/ das sich uns nur durch Glauben gibt? Kehr bei mir ein! Laß mich dich lehren, wie süß die Wonne reinster Treu’! Laß zu dem Glauben dich bekehren: Es gibt ein Glück, das ohne Reu’! (“You poor woman, is it possible that you’ll never understand how the heart loves without any doubt? Have you never experienced the joy that only reveals itself to us when we believe? Come inside! Let me teach you how sweet is the wonder of the purest trust! Let me convert you to believing: there is a joy without regrets!”).
Let’s for one moment pretend Ortrud was indeed an unlucky woman in a serious predicament who tried to give a sound (well, it is…!) piece of advice. How would you feel if you heard a text like that from: a) someone who has met her fiancé one day before and is trying to teach you, a married woman, about relationships?; b) someone who is not really good at trusting anyone, as the following scenes will show us. Yes, Ortrud is a scheming b***, but that does not make Elsa less a spoiled brat than she is. That is why Ortrud thinks to herself that Elsa’s pride (that’s the word in the libretto – Stolz) is gong to be her downfall. And it is – Jessye Norman’s take on Elsa let us very clear that, in spite of all his glamour, Lohengrin might not be an aristocrat, and what she really, really fears here is a mésalliance. Once there is doubt about her husband’s pedigree, Elsa won’t rest until she knows if she has made a good match. Only when she confirms that, she’ll regret losing him. It is said that Wagner was asked why he was so hard on Elsa in the end of the opera, and he seemed to believe she got what she deserved. And in a performance like Jessye Norman’s we can see why. Lohengrin becomes a far more interesting experience when we are not confronted with a Manichean approach in which Elsa is 100% good and Ortrud 100% evil, because that is not what the libretto is really telling us. If we think of an Isabel Archer/Madame Merle dynamic, the libretto gains a lot in nuance. But back to our scene.
When you read about Lohengrin, there is always a reference to Bellini and how Wagner found inspiration in the soprano/mezzo duets in I Capuleti e i Montecchi to write the end of the Elsa/Ortrud scene. We can hear that in the long melodic lines, the ornaments and the way they sing together. We find here thematic material associated to Lohengrin’s and Elsa’s wedding – they have first appeared when the issue is first mentioned in act 1 and is further developed throughout act 2. These pages are some of Wagner’s most exquisite music and are more than well served by the Vienna Philharmonic’s refulgent strings in this recording. And Jessye Norman sings it surpassingly. Here her voice sounds its most velvety and soaring, each word and each note caressed with the right tint of melancholy. She sounds at once lovely and also a bit mannered. The way she sings the word Ärmste, for instance, is so delicate, as if she did not really wants to put off Ortrud. We hear also how she puts a bit of emphasis in the word zweifellos, which she lets vibrate a little bit more and in which she uses some portamento to show us she really means it. There is real Innigkeit in her invitation to Ortrud to go home with her and again lass mich dich lehren sounds a bit overcareful in its overpronunciation. The way she sings Es gibt ein Glück is so sweet you almost hate her (well, Ortrud does hate her at that point as never before). The contrast between Randová’s and Norman’s voices is effective when they sing together. Solti could have made it move forward a little bit more – but these singers use the extra time. Norman, especially, spins some lovely full golden toned high notes.
Norman is always a controversial singer – she has used every little overtone and resonance in her voice and there was a point where everybody seemed to think she was capable of singing everything from contralto to soprano repertoire, but my humble opinion is that the lyric/jugendlich dramatisch Fach was the one that flattered her voice best, as we can hear in her Euryanthe, Elisabeth and Sieglinde. I am sad she never recorded a Marschallin or more than just Senta’s Ballad but rather the complete role. In her early days, an Agathe might have been an interesting idea too. Who knows?